Greek Radio-Theatre

για όσους αγαπούν το ραδιοφωνικό θέατρο



Όποιος έχει χρόνο και διάθεση θα μπορεί να συμμετέχει όσο και όταν μπορεί ........ η συνέχεια εδώ

Κυριακή, 31 Μαρτίου 2013

Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΛΗΡ ΤΟΥ ΟΥΙΛΛΙΑΜ ΣΑΙΞΠΗΡ

Ο Ληρ, βασιλιάς ης Βρετάνης, γερασμένος και χολερικός, αποφασίζει να χωρίσει το βασίλειό του στις τρεις κόρες του, ανάλογα με το βάθος της αγάπης που τρέφει η κάθε μία γι’ αυτόν. Αν και η Γκόνεριλ (παντρεμένη με τον ευγενικό Άλμπανυ) και η Ρήγκαν (σύζυγος του βίαιου Κόρνουαλ) διατυμπανίζουν υπερβολικά την αγάπη τους γι’ αυτόν, η νεότερη Κορδήλια, περιφρονώντας τους, λέει απλά: «Δεν μπορώ στα χείλια μου/ την καρδιά μου ν’ ανεβάσω». Θυμωμένος, ο Ληρ, την αποκληρώνει, τιμωρώντας τον Κεντ που την υπερασπίστηκε, αλλά ο βασιλιάς της Γαλλίας την παίρνει χωρίς προίκα, για βασίλισσά του. Ο Ληρ, δίνει το μερίδιό της στις αδελφές της και προτείνει να μείνει εναλλάξ μαζί τους, με την ακολουθία του των 100 ιπποτών.
Ο Έντμοντ, νόθος γιος του Γκλώστερ, υποθάλπει διαφωνίες μεταξύ του νόμιμου αδελφού του Έντγκαρ και του πατέρα τους. Ο Κεντ, μεταμφιεσμένος, επιστρέφει για να υπηρετήσει τον αφέντη του Ληρ. Η Γκόνεριλ υποδέχεται τον Ληρ με μίσος. Επικαλούμενος κατάρα πάνω της, ο Ληρ φεύγει για την Ρήγκαν. Την ίδια στιγμή η Ρήγκαν και ο Κόρνουαλ φθάνουν στο κάστρο του Γκλώστερ, ενώ ο Έντγκαρ έχει φύγει. Η Ρήγκαν αποδεικνύεται πιο σκληρή κι από την Γκόνεριλ. Πιστεύοντας ότι η τρέλα θα κυριαρχήσει, ο Ληρ φεύγει μέσα στη νυχτερινή καταιγίδα όπου τον βρίσκει ο πιστός Κεντ. Ο Γκλώστερ, αψηφώντας τον θυμό των δύο αδελφών και του Κόρνουαλ, βρίσκει καταφύγιο γι’ αυτούς σε μια καλύβα (στην οποία βρίσκεται μεταμφιεσμένος ο Έντγκαρ) και παροτρύνει τον Κεντ να οδηγήσει τον βασιλιά, που βρίσκεται σε κίνδυνο, στο Ντόβερ. Επιστρέφοντας στο κάστρο του, ο Γκλώστερ υβρίζεται και βάναυσα τυφλώνεται από τον Κόρνουαλ (η όραση και η τύφλωση είναι δύο θέματα του έργου), ο οποίος δολοφονείται από έναν υπηρέτη.
Ο Έντγκαρ, ακόμη μεταμφιεσμένος και άγνωστος στον τυφλό πατέρα του, ξεκινάει μαζί του για το Ντόβερ. Υπάρχει μια παράξενη συνάντηση μεταξύ του τρελού Βασιλιά και του τυφλού άντρα. Λίγο αργότερα, η Κορδήλια, που έχει επιστρέφει από την Γαλλία, ξανασυνδέεται με τον Ληρ. Σε μια μάχη την οποία χάνουν οι Γαλλικές δυνάμεις, αιχμαλωτίζονται και στέλνονται στη φυλακή όπου με τις οδηγίες του Έντμοντ πρόκειται να δολοφονηθούν. Αλλά ο Έντμοντ – που έχει εξαπατήσει και την Γκόνεριλ και τη Ρήγκαν – σκοτώνεται από τον Έντγκαρ (ως ανώνυμος ιππότης) σε μονομαχία. Η Γκόνεριλ δηλητηριάζει τη Ρήγκαν και μετά μαχαιρώνεται. Την Κορδήλια την κρεμάσανε στη φυλακή. Ο Ληρ την παίρνει «νεκρή στην αγκαλιά του» και μέσα σε λίγα λεπτά πεθαίνει κι αυτός. «Το θαύμα είναι πως άντεξε τόσον καιρό/ζούσε καταχρηστικά». Με την επιθυμία του Άλμπανυ, ο Έντγκαρ θα αναλάβει να κυβερνήσει το βασίλειο, αλλά ο Κεντ θα ακολουθήσει τον Ληρ: «με καλεί ο αφέντης μου… και δεν πρέπει να πω όχι».
Ο Βασιλιάς Ληρ είναι ένα αγωνιώδες, οδυνηρό ταξίδι του πνεύματος και του μυαλού.
Παίζουν οι ηθοποίοι: Στέλιος Βόκοβιτς, Τρύφων Καρατζάς, Βασίλης Ανδρονίδης, Τάνια Σαββοπούλου, Μιράντα Ζαφειροπούλου, Σοφία Μυρμηγκίδου, Τάκης Βουλαλάς, Χρήστος Πάρλας, Σπύρος Μαβίδης, Θάνος Καληώρας, Θόδωρος Συριώτης, Δημήτρης Γούσης
Σκηνοθεσία: Στέλιος Παπαδάκης
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας
Διασκευή: Βούλα Δαμιανάκου





Σάββατο, 30 Μαρτίου 2013


Βραδιές στο Polis Art Café

Πεσμαζόγλου 5 Αίθριο Στοάς Βιβλίου

2103249588

Είσοδος ελεύθερη
 

¨       Τετάρτη 10 Απριλίου, στις 7 το απόγευμα

Παρουσίαση βιβλίου ‘Λεξικό του αρχαίου θεάτρου’

Οι εκδόσεις ΜΙΛΗΤΟΣ σας προσκαλούν στην παρουσίαση του βιβλίου των Σάββα Γώγου και Κυριακής ΠετράκουΛεξικό του αρχαίου θεάτρου. Όροι - έννοιες – πρόσωπα’. Στις 10 Απριλίου και ώρα 19:00 στο POLIS ART CAFÉ, Πεσμαζόγλου 5 & Σταδίου, Αρσάκειο (Θέατρο Τέχνης & Στοά Βιβλίου)

Ομιλητές:

Κώστας Γεωργουσόπουλος: κριτικός θεάτρου, επίτιμος διδάκτωρ/διδάσκων Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Παν/μίου Αθηνών, πρόεδρος του Θεατρικού Μουσείου - Κέντρου Έρευνας του Ελληνικού Θεάτρου

Γεωργία Ξανθάκη-Καραμάνου: κλασική φιλόλογος, καθηγήτρια/ πρόεδρος Τμήματος Φιλολογίας Πανεπιστημίου Πελοποννήσου

Βάλτερ Πούχνερ: καθηγητής – πρώην πρόεδρος Τμήματος Θεατρικών Σπουδών Παν/μίου Αθηνών


Το "Λεξικό του Αρχαίου Θεάτρου: όροι - έννοιες - πρόσωπα" ασχολείται αποκλειστικά με το θέατρο της αρχαιότητας και περιλαμβάνει υπό μορφή λημμάτων βασικούς όρους, έννοιες και πρόσωπα του αρχαίου ελληνικού και ρωμαϊκού θεάτρου. Παράλληλα με τις βιογραφίες και τα έργα των γνωστότερων δραματικών ποιητών κάθε εποχής, όπως λ.χ. του Αισχύλου, του Σοφοκλή, του Ευριπίδη, του Αριστοφάνη, του Μενάνδρου, του Πλαύτου, του Τερέντιου, του Σενέκα, περιλαμβάνονται και πολλοί άλλοι, οι οποίοι είναι γνωστοί κυρίως μέσω της αρχαίας λογοτεχνίας και γραμματολογίας. Γίνεται κατά το δυνατόν λεπτομερής αναφορά στις διονυσιακές γιορτές στο πλαίσιο των οποίων διεξάγονταν δραματικοί αγώνες, στους συντελεστές των δραματικών παραστάσεων, στη θεατρική αρχιτεκτονική, στη σκηνογραφία, στους υποκριτές (στα πρόσωπα, στην τέχνη, στην ενδυμασία τους, στην οργάνωση των "θιάσων" και τον "συνδικαλισμό" τους), καθώς και στα χαρακτηριστικά στοιχεία των παραστάσεων (π.χ. άσμα, όρχηση), των δραματικών τύπων (π.χ. μίμος, παντόμιμος), των θεατρικών οικοδομημάτων και των αρχιτεκτονικών μελών τους, τόσο του ελληνικού θεάτρου της κλασικής, υστεροκλασικής και ελληνιστικής εποχής όσο και του ρωμαϊκού της δημοκρατικής και αυτοκρατορικής εποχής. Εξετάζονται επίσης όροι, όπως π.χ. η τραγωδία και η κωμωδία, στην ελληνική και τη ρωμαϊκή εκδοχή τους και στην εξέλιξή τους διαχρονικά, και έννοιες, όπως π.χ. η όψις και η υποκριτική. Η μεθοδολογία βασίστηκε στις αρχαίες πηγές και σε θεμελιώδεις μελέτες για έκαστο θέμα-λήμμα, οι οποίες αναφέρονται μέσα στο καθένα ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τον ενδιαφερόμενο αναγνώστη.

Παρασκευή, 29 Μαρτίου 2013

ΜΠΑΑΛ ΤΟΥ ΜΠΡΕΧΤ



 Το έργο γράφτηκε το 1922 όταν βλέποντας σε παράσταση το έργο «ο μοναχικός, ο αφανισμός ενός ανθρώπου» του Χανς Γιοστ με θέμα τη ζωή του δραματικού ποιητή Ντήτριχ Γκράμπε, ο Μπρεχτ αποφάσισε να γράψει αυτό το έργο (Μπάαλ), που θα βρισκόταν στον αντίποδα του έργου του Γιοστ. Ο Μπάαλ είναι από τα έργα του Μπρέχτ που τον κυνηγούσαν σε όλη του τη ζωή, όμως η αγάπη του γι αυτό έμεινε πάντα ζωντανή. Σε ένα άρθρο ο ίδιος ο συγγραφέας έγραψε ότι ο Μπάαλ ίσως δημιουργήσει δυσκολίες σε όσους δεν έμαθαν να σκέφτονται διαλεκτικά

Το έργο εκτείνεται χρονικά σε μια περίοδο δέκα χρόνων πριν από τον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο και αποτελείται από μια σειρά από επεισόδια απ' τη ζωή ενός αμοραλιστή ποιητή και τραγουδιστή.

Ο Μπάαλ έχει πάθος με τις γυναίκες και είναι άνθρωπος των άκρων. Βρίσκεται υπό την προστασία ενός πλούσιου επιχειρηματία στον κόσμο της τέχνης και ξελογιάζει την όμορφη γυναίκα του. Επίσης, «κλέβει» την κατά δεκαπέντε χρόνια μεγαλύτερη φιλενάδα ενός φοιτητή, ο οποίος τον θαυμάζει. Μετά από δύο χρόνια, στο ξεπεσμένο καμπαρέ που δουλεύει, εξευτελίζει την τότε κοπέλα του. Αποφασίζει να περιπλανηθεί στην επαρχία της Νότιας Γερμανίας με μια κοπέλα και τον φίλο του Εκαρτ, που είναι μουσικός. Όταν η κοπέλα τού αποκαλύπτει ότι είναι έγκυος, την παρατάει στο πουθενά.

Μετά από χρόνια περιπλάνησης, οι δύο μουσικοί επιστρέφουν στην πόλη και στο καμπαρέ που τραγουδούσε ο Μπάαλ. Το μαγαζί έχει αποκτήσει καλή φήμη και κόσμο, αλλά ο πρώην φοιτητής και οι δύο γυναίκες στις οποίες ο Μπάαλ είχε φερθεί τόσο άθλια έχουν χάσει κάθε ίχνος ευαισθησίας και ευγένειας. Όταν ο φίλος του ο Εκαρτ φλερτάρει με τη μία από τις δύο γυναίκες, ο Μπάαλ τον σκοτώνει από ζήλια.

Στον Μπάαλ ο Μπρεχτ διακηρύσσει την άρνηση. Μιαν άρνηση ριζική, απόλυτη. Ο Μπρεχτ φτιάχνει έναν χαρακτήρα που κυλιέται με ηδονική φρίκη μέσα στην ύλη, που δε διεκδικεί, αλλά απλώς υφίσταται. Δεν περιγράφεται η κατάπτωση ενός ανθρώπου, αλλά μια κατάσταση.

Παίζουνοι ηθοποιοί: Χρήστος Τσάγκας (Μπάαλ) Φάνης Σχοινάς, Μηνάς Χατζησάββας, Μαρία Μίχα, Γιώργος Κέντρος, Σοφοκλής Πέππας, Καριοφυλιά Καραμπέτη, Ελενα Παπαδοπούλου, Γιώργος Λέφας, Μανώλης Πουλιάσης, Λουίζα Μητσάκου, Νάντια Μουρούζη, Λουκία Πιστιόλα, Κική Φιλιππίδου, Ελενα Φωτεινάκη,


Σάββατο, 23 Μαρτίου 2013

Μαντώ Μαυρογένους η μεγάλη γελασμένη του Γεωργίου Ρούσσου

Η Μαντώ Μαυρογένους (Τεργέστη 1796 ή 1797 - Πάρος, Ιούλιος 1840) ήταν αγωνίστρια της Ελληνικής Επανάστασης του 1821.

Καταγόταν από ελληνική οικογένεια της Ρουμανίας, η οποία έφυγε κρυφά για την Ιταλία. Εγκαταστάθηκαν στην Τεργέστη και εκεί ο πατέρας της Nικόλαος Μαυρογένης ασχολήθηκε με το εμπόριο. Με την έναρξη της Επανάστασης πήγε στην Μύκονο και ξεσήκωσε τους κατοίκους εναντίον των Τούρκων. Με πλοία εξοπλισμένα με δικά της έξοδα, καταδίωξε τους πειρατές που λυμαίνονταν τις Κυκλάδες και αργότερα πολέμησε στο Πήλιο, στη Φθιώτιδα και στη Λιβαδειά.

Κάτοχος της γαλλικής γλώσσας, συνέταξε συγκινητική έκκληση προς τις γυναίκες της Γαλλίας, ζητώντας τη συμπαράστασή τους στον πληθυσμό της Ελλάδας. Για τον Αγώνα διέθεσε όλη της την περιουσία. Για τη δραστηριότητά της, συνολικά, ο Ιωάννης Καποδίστριας της απένειμε -τιμή μοναδική σε γυναίκα- το αξίωμα του επίτιμου αντιστράτηγου και της παραχώρησε κεντρικό σπίτι στο Ναύπλιο. Επίσης, αξίζει να σημειωθεί πώς, εκτός από τη Γαλλική, μιλούσε άπταιστα την Ιταλική αλλά και την Τουρκική.

Μετά την Επανάσταση, απογοητευμένη από την άτυχη ερωτική περιπέτειά της με το Δημήτριο Υψηλάντη και καταδιωκόμενη από τον Ιωάννη Κωλέττη, ξαναγύρισε στη Μύκονο και έπειτα από λίγα χρόνια πέθανε στην Πάρο πολύ φτωχή και λησμονημένη.

Παίζουν οι ηθοποιοί: Αλίκη Βουγιουκλάκη, Νικήτας Τσακίρογλου, Κώστας Γαλανάκης, Μιχάλης Μητρούσης, Γιώργος Κροντήρης, Ντόρα Βολανάκη, Καίτη Λαμπροπούλου, Γιώργος Λέφας, Στέφανος Κυριακίδης, Θάνος Καλλιώρας, Θόδωρος Συριώτης, Ντένη Θεμελή, Αντώνης Αναστασάκης, Τάσος Χαλκιάς.





Πέμπτη, 21 Μαρτίου 2013

Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΕΝΟΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗ ΤΟΥ ΧΟΡΙΑ ΛΟΒΙΝΕΣΚΟΥ



Horia Lovinescu   Moartea unui artist



Παίζουν οι ηθοποιοί: Τίτος Βανδής, Μαρία Αλκαίου, Τζένη Σαμπάνη, Μπετυ Βαλάση, Λεωνίδας Βαρβαρός, Σαράντος Φράγκος, Ντίνος Λύρας, Κίτη Αρσένη, Στέλιος Τρίβας, Γιάννης Λαμπρόπουλος.





Σάββατο, 16 Μαρτίου 2013

Το ημερολόγιο της Αννας Φρανκ των Αλμπερτ Χάκετ και Φράνσις Γκούντριντζ


Het Achterhuis (Το πίσω σπίτι) ή Το Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ ή ημερολόγιο μιας νέας, όπως είναι ο αγγλικός τίτλος, ονομάζεται το ημερολόγιο που κρατούσε η Άννα Φρανκ, Γερμανοεβραία, στο Άμστερνταμ, για όσο καιρό κρυβόταν με την οικογένειά της από τους Γερμανούς, κατά τη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου στο καταφύγιο της οικογένειας στο Πρίσενγκρατς, που λειτουργεί σήμερα ως κέντρο νεότητας με την ονομασία «Οίκος Άννα Φρανκ». Η Άννα Φρανκ και η οικογένειά της συνελήφθησαν από τη Γκεστάπο. Επέζησε μόνον ο πατέρας της, Όττο Φρανκ, χάρη στον οποίο εκδόθηκε το ημερολόγιο. Το ημερολόγιο έχει μεταφραστεί σε 30 γλώσσες και ως σήμερα έχει πουλήσει χιλιάδες αντίτυπα σε όλο τον κόσμο.


 Παίζουν οι ηθοποιοί: Χριστίνα Βαζοπούλου, Λυκούργος Καλλέργης, Βέρα Ζαβιτσιάνου, Μαρία Φωκά, Κώστας Κοκάκης, Αγγελος Γιανούλης, Μαίρη Λαλοπούλου, Κώστας Καστανάς, Μιράντα Ζαφειροπούλου, Γιώργος Νέζος.


Πέμπτη, 14 Μαρτίου 2013

Ο ΜΙΚΡΟΣ ΑΔΕΛΦΟΣ ΤΗΣ ΛΟΤΗΣ ΠΕΤΡΟΒΙΤΣ-ΑΝΔΡΟΥΤΣΟΠΟΥΛΟΥ


       Στο βραβευμένο αυτό βιβλίο η συγγραφέας διηγείται την ιστορία δύο αδελφών που η δίνη του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου τούς χωρίζει από τους γονείς τους. Ένα μυθιστόρημα που ξεχωρίζει για το διαχρονικό του μήνυμα, ένα μήνυμα ειρήνης και ανθρωπιάς.

      Υπόθεση: Βρισκόμαστε στο 1916, σε ένα χωριό των Σερρών. Η Ελλάδα έχει μόλις μπει στον πόλεμο στο πλευρό της Αντάντ. Φοβούμενη τους βόρειους γείτονες που πολεμούν με τις Κεντρικές Δυνάμεις, μια μακεδονική οικογένεια παίρνει το τρένο της φυγής. Μέσα στον πανικό ο μικρός γιος Αλέξανδρος χάνεται, και ο αδελφός του Άγγελος, υπόσχεται στη μητέρα τους ότι θα τον βρει και θα τον επιστρέψει σε αυτήν σώο. Πώς θα καταφέρει άραγε να τηρήσει την υπόσχεσή του, όταν σε λίγο αιχμαλωτίζεται από τους εχθρούς και οδηγείται σε στρατόπεδο εργασίας μέσα στην ξένη χώρα;


Ο Μικρός Αδελφός βασίζεται σε πραγματικά περιστατικά που συνέβησαν στη Μακεδονία από το 1916 ως το 1918
Κόρη ταυ Σερραίου λόγιου Νατάλη Εμμ. Πέτρoβιτς και της αθηναίας Ματίνας Ράμμoυ, πελoπovvησιακής καταγωγής, η Λ.Π.-Α. γεννήθηκε στις 12.8.1937 στην Αθήνα. Σπούδασε μουσική και ξέρες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά) και παρακολούθησε μαθήματα αγγλικής φιλολογίας.
Εργάστηκε επί 27 χρόνια (1958-1984) στην αποστολή Ελλάδας της ICEM, διεθνούς οργανισμού για την προστασία μεταναστών και προσφύγων.
Παράλληλα με τη βιοποριστική εργασία της, ασχολήθηκε εντατικά με τη μελέτη της παιδικής/νεανικής λογοτεχνίας και τη συγγραφή βιβλίων κυρίως για παιδιά και νέους. Ως σήμερα έχει γράψει συνολικά πενήντα οκτώ βιβλία (50 για παιδιά και νέους, 5 θεωρητικά για την παιδική/νεανική λογοτεχνία, 3 συλλογές διηγημάτων για μεγάλους) καθώς και πλήθος άρθρα για την παιδική λογοτεχνία. Μετέφρασε τέσσερα ξέρα παιδικά βιβλία και πολλά δοκίμιο. Από το 1986 ασχολιέται και με το κολάζ. Με την τεχνική αυτή έχει εικονογραφήσει έξι από τα βιβλία της.
Το 1984 τιμήθηκε από την Ακαδημία Αθηνών με το βραβεία παιδικής λογοτεχνίας ταυ Ιδρύματος Ουράvη και το 1999 με το Κρατικό Βραβείο παιδικού λογοτεχνικού βιβλίου. Από άλλους φορείς της έχουν απονεμηθεί εννέα ακόμη βραβεία παιδικής λογοτεχνίας. Επίσης έλαβε δύο τιμητικά διπλώματα: Το 1989 από το Πανεπιστήμια της Padova για την αναγραφή βιβλίου της στ Τιμητικό Πίνακα ταυ Πανευρωπαϊκού Βραβείου Pier Paolo Vergerio και το 1992 για την αναγραφή βιβλίου της στ Τιμητικό Πίνακα της Διεθνούς Οργάνωσης Βιβλίων για τη Νεότητα (International Board on Books for Young People - IBBY). Προτάθηκε δύο φορές ως υποψήφια από την Ελλάδα για το διεθνές βραβεία παιδικής λογοτεχνίας H.C. Andersen, του 1994 και του 2010. Το 1995 η Ιστορική και Λαογραφική Εταιρία Σερρών-Μελενίκου της απένειμε τιμητική πλακέτα. Από άλλους φορείς της έχουν απονεμηθεί τρεις ακόμη τιμητικές πλακέτες για την προσφορά της στην παιδική λογοτεχνία.
Έργα της έχουν μεταδοθεί από το ραδιόφωνο, έχουν μεταφερθεί στην τηλεόραση, έχουν περιληφθεί σε ανθολογίες και έχουν μεταφραστεί στα ιαπωνικά, στα αγγλικά, στα αλβανικά και στα κορεατικά. Διηγήματα και παραμύθια της έχουν δημοσιευτεί σε ελληνικά και ξένα περιοδικά. Σε ελληνικά και ξένα περιοδικά έχουν επίσης δημοσιευτεί άρθρα της για την παιδική λογοτεχνία (αγγλικά, ισπανικά, ιταλικά, ρωσικά, εβραϊκά). Το έργο της έχει αποτελέσει θέμα διπλωματικών και μεταπτυχιακών εργασιών στα Παιδαγωγικά Τμήματα Δημοτικής Εκπαίδευσης και στα Τμήματα Νηπιαγωγών τω Ελληνικών Πανεπιστημίων.
Παράλληλα με το συγγραφικό της έργο, έχει δώσει πολλές ομιλίες και διαλέξεις για την παιδική λογοτεχνία και έχει μιλήσει σε εκατοντάδες σχολεία, συλλόγους, σωματεία και πνευματικά κέντρα σε όλη την Ελλάδα.
Το 1978 εξελέγη μέλος ταυ Διοικητικού Συμβουλίου ταυ Κύκλου ταυ Ελληνικού Βιβλίου - Ελληνικού Τμήματος της IΒΒΥ (http://www.greekibby.gr), για τους σκοπούς του οποίου (ανάπτυξη και προαγωγή της ελληνικής παιδικής λογοτεχνίας) εργάστηκε εθελοντικά επί τριάντα χρόνια. Διετέλεσε Σύμβουλος, Ταμίας, Γενική Γραμματέας, Υπεύθυνη επικοινωνίας με την ΙΒΒΥ και από το 2000 ως το 2008 Πρόεδρος.
Είναι παντρεμένη με τον Ανδρέα I. Αvδρoυτσόπoυλo κι έχει μία κόρη (την ψυχολόγο-ψυχοθεραπεύτρια Αθηνά Ανδρουτσοπούλου, διδάκτορα του Πανεπιστημίου του Βath ), ένα γιο (τον ηλεκτρολόγο μηχανικό Ίωνα Ανδρουτσόπουλο, διδάκτορα του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου, επίκουρο Καθηγητή του Οικονομικού Πανεπιστημίου της Αθήνας) και μια εγγονή.

Δευτέρα, 11 Μαρτίου 2013

Για τους φίλους που ρωτάνε.


 
Τα έργα που υπάρχουν στο blog μας είναι σε μορφή mp3.

Για να μπορέσουμε να ακούσουμε τα αρχεία αυτά στο αυτοκίνητο:

1.     Όταν η συσκευή του αυτοκινήτου παίζει τα αρχεία mp3

Μπορούμε απλά να τα έχουμε γραμμένα σε cd ή usb stick οπότε και ο τύπος αρχείου αναγνωρίζεται αυτόματα .

2.    Όταν η συσκευή του αυτοκινήτου  δεν παίζει  τα αρχεία mp3 υπάρχουν δύο τρόποι να ακούσουμε τα αρχεία αυτά:

Α. Να μετατρέψουμε το αρχείο από mp3 σε audio είτε με το nero ή με κάποιο άλλο πρόγραμμα και στη συνέχεια να τα γράψουμε σε cd. Θα πρέπει όμως να ξέρουμε ότι τα cd χωράνε αρχείο μέχρι 80΄ ( 1 ώρα και 20΄). Αν λοιπόν έχουμε ένα έργο 2 ωρών θα πρέπει να το γράψουμε σε δύο cd.

Β. Υπάρχουν κάποιες συσκευές όχι μεγάλης αξιοπιστίας (ως προς το σωστό συντονισμό και την ποιότητα του ήχου) που αφού τοποθετηθούν στον αναπτήρα του αυτοκινήτου συντονίζονται σε κάποια από τις συχνότητες του ραδιοφώνου και ασύρματα μεταδίδουν το αρχείο που είναι σε μορφή mp3 και ακούμε το έργο από τα ηχεία του ραδιοφώνου. Τα αρχεία είναι γραμμένα σε κάρτες sd ή σε usb stick και τοποθετούνται στην αντίστοιχη υποδοχή της συσκευής. Το κόστος είναι περί τα 20€, σχεδόν το μισό ποσό που απαιτείται για την αγορά ραδιο-cd mp3 αυτοκινήτου.

Σάββατο, 9 Μαρτίου 2013

Ψηλά απ΄ τη γέφυρα του Άρθουρ Μίλερ



Κεντρικό θέμα του έργου, το ανομολόγητο ερωτικό πάθος του Εντι Καρμπόνε για την νεαρή ανιψιά της γυναίκας του, πάθος που πυροδοτεί την εσωτερική σύγκρουση που συγκλονίζει τον ήρωα και τελικά τον οδηγεί στην αυτοκαταστροφή του. Το πάθος σαν υπέρβαση και σαν αδιέξοδο, σαν δημιουργική και καταστροφική δύναμη, σαν προδοσία και σαν θάνατος, ορίζει την ανθρώπινη μοίρα από την αρχαιότητα και τον Αισχύλο, μέχρι σήμερα.


Το «Ψηλά από τη Γέφυρα» (A view from the Bridge) παίχτηκε για πρώτη φορά το 1955 στη Νέα Υόρκη με τη μορφή μονόπρακτου έργου σε μια συγγραφική απόπειρα του Μίλλερ να παρουσιάσει ένα σύγχρονο δράμα στα πρότυπα της αρχαίας ελληνικής τραγωδίας, όπου ο ήρωας οδηγείται μοιραία σε ένα πεπρωμένο από το οποίο δεν μπορεί να ξεφύγει.

Αργότερα, ο Μίλλερ επεξεργάστηκε εκ νέου το υλικό του, άλλαξε τη δομή του και το ανέπτυξε σε πλήρες έργο δύο πράξεων, το οποίο έκανε πρεμιέρα την επόμενη χρονιά στο Λονδίνο, σε σκηνοθεσία Πήτερ Μπρουκ, αποσπώντας ενθουσιώδεις κριτικές.

Η φήμη του εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο, φτάνοντας και στην Ελλάδα το 1957, όπου παρουσιάστηκε από το «Θέατρο Τέχνης» σε σκηνοθεσία Καρόλου Κουν. Από τότε, συγκαταλέγεται ανάμεσα στα κορυφαία έργα του παγκόσμιου ρεπερτορίου, γνωρίζει μεγάλη επιτυχία όπου ανεβαίνει και αποτελεί σημαντικό αντικείμενο μελέτης των σπουδαστών του Θεάτρου.
Παίζουν οι ηθοποιοί: Θεόδωρος Γράμψας, Νίκος Μόσχοβος, Ελισάβετ Μουτάφη, Δημήτρης Μοθοναίος,  Μιχάλης Κωνσταντινίδης, Ειρήνη Στρατηγοπούλου, Κίμων Φιορέτος, Αλέξανδρος Πέρρος.