Greek Radio-Theatre

για όσους αγαπούν το ραδιοφωνικό θέατρο



Όποιος έχει χρόνο και διάθεση θα μπορεί να συμμετέχει όσο και όταν μπορεί ........ η συνέχεια εδώ
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΜΥΡΑΤ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΜΥΡΑΤ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Σάββατο 7 Απριλίου 2018

Ο ΒΑΡΑΒΒΑΣ ΤΗΣ ΜΑΡΙΑΣ ΚΟΡΕΛΛΙ


 

Barabbas - A dream of the world's tragedy - 
Marie Corelli

Υπόθεση: Ο Βαραββάς (εξελληνισμένη μορφή του αραμαϊκού bar abba, δηλαδή «γιος του πατέρα») είναι ένα πρόσωπο που αναφέρεται στις περιγραφές των Παθών του Χριστού. Σε αυτές είναι ο κρατούμενος τον οποίο ο Πόντιος Πιλάτος ελευθέρωσε για την εορτή του εβραϊκού Πάσχα στην Ιερουσαλήμ αντί για τον Ιησού Χριστό.
Σύμφωνα με τα τέσσερα Ευαγγέλια της Καινής Διαθήκης υπήρχε ένα υπερισχύον της ρωμαϊκής εξουσίας πασχαλινό έθιμο στην Ιερουσαλήμ που επέτρεπε στον Πιλάτο, praefectus (έπαρχο) της Ιουδαίας, να αναιρέσει την καταδίκη σε θάνατο ενός φυλακισμένου μετά από λαϊκή απόφαση, οπότε στο πλήθος (όχλον) προσφέρθηκε μία επιλογή: να ελευθερωθεί ο Βαραββάς ή ο Ιησούς ο Ναζωραίος. Το πλήθος επέλεξε να ελευθερωθεί ο Βαραββάς και να σταυρωθεί ο Ιησούς. Ο Πιλάτος αναφέρεται ότι ενέδωσε απρόθυμα στην επιμονή του όχλου. Επιπλέον, ο Ευαγγελιστής Ματθαίος προσθέτει ότι ο λαός ανεφώνησε για τον Ιησού «το αίμα αυτού εφ' ημάς και επί τα τέκνα ημών».


Ελεύθερη διασκευή για το ραδιόφωνο: Χρήστος Σερδινιάρης.
Σκηνοθεσία: Νίκος Φιλιππόπουλος.
Παίζουν οι ηθοποιοί: Βέρα Ζαβιτσιάνου, Νίκος Δενδρινός, Γιώργος Νέζος, Γιάννης Μιχαλόπουλος, Λιάκος Χριστογιαννόπουλος, Μαίρη Λαλοπούλου, Πέτρος Φίτσιος, Σταύρος Ξενίδης, Διονύσης Παπαγιαννόπουλος, Τρύφων Καρατζάς, Κώστας Μπάκας, Βίκτωρ Παγουλάτος, Κούλα Αγαγιώτου, Κατερίνα Χέλμη.
Δημήτρης Μυράτ (στο ρόλο του Βαραββά),
Ιορδάνης Μαρίνος (φωνή του Ιησού)

Δευτέρα 29 Μαΐου 2017

ΟΙ ΝΥΧΤΟΦΥΛΑΚΕΣ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΗ ΚΑΡΡΑ



The Night Watchmen, Stratis Karras, translated by Evangelos Voutsinas, 05/01/1972

Το πρώτο του έργο, για το οποίο έλαβε το Κρατικό Βραβείο Θεάτρου το 1967. Παραστάθηκε από το Εθνικό Θέατρο το 1969, και το 1970 από το Κρατικό θέατρο Τουρκίας [Αγκυρα, Σμύρνη]. Παραστάθηκε στο Dallas Theater Center το 1970, και στο Washington Theater Club το 1972. Μεταδόθηκε από το ραδιόφωνο του Βουκουρεστίου το 1971 και από το ΒΒC [Λονδίνο 1973].

Υπόθεση: Δύο φίλοι που δουλεύουν νυχτοφύλακες και ζουν μαζί τριάντα τόσα χρόνια, έχουν φτάσει σ’ εκείνη την ψυχική αποστράγγιση που διακρίνει τα περισσότερα ζευγάρια. Η συμβίωσή τους είναι ανυπόφορη κι ωστόσο αδιάσπαστη. Και οι δύο είναι ταυτόχρονα θήτης και θύμα. Οι ιδιαιτερότητες της προσωπικότητάς τους χάνονται μέσα στα χρόνια σε σημείο να αλληλοσυμπληρώνονται σε όλα τα επίπεδα. Εξοικειωμένοι με αυτό το «παιχνίδι», που θα έλεγε κανείς ότι τους πείθει ότι είναι ακόμα ζωντανοί, φθάνουν ως τις ακραίες καταγγελίες ο ένας για τον άλλο, κλίνουν έναν κύκλο και ανοίγουν έναν άλλο. Αυτόν τον κύκλο έρχεται να σπάσει ένα μυστηριώδες πρόσωπο, που τους ζήτησε;! ...μια ώρα που έλειπαν για την δουλειά τους. Το νέο τους το φέρνει μια άλλη γυναίκα, άλλο σύμβολο μοναξιάς, - «μνηστή» του ενός, υποψήφια «μνηστή» του άλλου στο παρελθόν. Καλή αφορμή για συμπλοκή, όνειρα, προσμονή, προσδοκία, και στο τέλος δάκρυ χωρίς ελπίδα…

Στους «Νυχτοφύλακες», έργο δίπρακτο, όπως και σε όλα τα έργα του Καρρά, η σύνθεση είναι απλή και καταπιεστική. Από μέσα μοναξιά και απ’ έξω το χάος. Στρέφεται γύρω από την γέννηση και την διάψευση μιας ελπίδας, που βλασταίνει ξαφνικά σε ένα άγονο μέρος.
Ο θεατής έχει πάντα την αίσθηση μιας παράστασης που παίζεται στα όρια του θεάτρου του παραλόγου (προπαρασκευή της εμφάνισης του Γκοντό) της κωμωδίας- παρωδίας (διάλογοι για ένα πουλάκι- όνειρα για τον χαμένο πατέρα ή τον Άγγλο αντιπρόσωπο...…), της ηθογραφίας (στους διαλόγους της καθημερινότητας τους), ή ακόμα και της τραγωδίας ( χαμένες ελπίδες, διαψεύσεις, άδικη προσμονή). Τελικά, οι δυο νυχτοφύλακες είναι μόνοι κι έρημοι!...

Η πρώτη μετάδοση έγινε από την εκπομπή «Το θέατρο της εβδομάδας», τον Απρίλιο του 1970.
Μουσική επιμέλεια: Μύρτα Πολύζου.
Ραδιοσκηνοθεσία: Λάμπρος Κωστόπουλος.
Τεχνική επιμέλεια: Νίκος Δροσόπουλος – Γιώργος Κουτρουμπής.
Παίζουν οι ηθοποιοί: Στέλιος Βόκοβιτς, Γιάννης Αργύρης, Βέρα Ζαβιτσιάνου, Ρίτα Μυράτ.
Επιμέλεια εκπομπής: Μάρα Καλούδη.



Παρασκευή 7 Απριλίου 2017

Η ΜΕΓΑΛΗ ΣΤΙΓΜΗ ΤΟΥ ΑΛΕΚΟΥ ΛΙΔΩΡΙΚΗ



Λίγα Λόγια για το έργο.
Στη ζωή του ανθρώπου παρουσιάζεται πάντα μια ‘Μεγάλη στιγμή’. Αυτή είναι η στιγμή της οδυνηρής, ερημικής εκλογής μεταξύ πολλών δρόμων που ανοίγονται μπροστά στο άτομο, μιας εκλογής που μέλλει να έχει οριστική κι απόλυτη επίδραση στη διαμόρφωση της υλικής και ηθικής του ύπαρξης’.

Υπόθεση: Ήρωας της ‘Μεγάλης στιγμής’ είναι ένας νέος που ταλαντεύεται ανάμεσα σε ασύμβατες και συμβατικές επιλογές, καθώς διαπραγματεύεται διάφορα επαγγελματικά, ερωτικά και υπαρξιακά διλήμματα.
Παρακολουθούμε λοιπόν τρεις διαφορετικές εξελίξεις, τρεις διαφορετικές ‘ζωές’, οι οποίες προκύπτουν από τις αντίστοιχες επιλογές του νέου άντρα, αφήνοντας να φανούν τα θετικά και αρνητικά τους πλεονεκτήματα.

Το έργο πρωτοπαίχτηκε στο Θέατρο “Αλίκης” (της Αλίκη Θεοδωρίδου - Νορ) στην Αθήνα, στις 22 Αυγούστου 1933.

Ραδιοσκηνοθεσία του Λάμπρου Κωστόπουλου
Μουσική σύνθεση του Βασίλη Τενίδη.
Παίζουν οι ηθοποιοί: Θόδωρος Έξαρχος, Λουίζα Ποδηματά, Ανδρέας Μπάρκουλης, Μιράντα Κουνελάκη, Σπύρος Κωνσταντόπουλος, Μηνάς Χατζησάββας, Σόφη Μυρμηγκίδου, Θάνος Καληώρας, Τώνης Γιακωβάκης, Κατερίνα Μαραγκού, Χλόη Λιάσκου, Δημήτρης Καλιβωκάς.
Τον δε ρόλο του συγγραφέα στο έργο αποδίδει ο ίδιος ο Αλέκος Λιδωρίκης.
Το έργο προλογίζει ο Δημήτρης Μυράτ.



Τετάρτη 19 Οκτωβρίου 2016

ΤΟ ΧΑΜΕΝΟ ΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΠΩΛ ΒΑΝΤΕΜΠΕΡΓΚ




Μια πρόβα τζενεράλε

Υπόθεση: Ο γνωστός δικηγόρος Pierre Marty επιστρέφει στην έπαυλη του έντονα απογοητευμένος και κουρασμένος μετά από μια δίκη όπου η πελάτισσα του καταδικάστηκε για φόνο. 
Πολύ αργότερα όταν η σύζυγος του, γνωστή ηθοποιός Eliza Marty επιστρέφει στην έπαυλη τον βρίσκει κρεμασμένο. 
Οι πρώτες ενδείξεις παραπέμπουν σε αυτοκτονία αλλά η κ. Marty αποκλείει κατηγορηματικά κάτι τέτοιο.
Κάποιος γείτονας καταθέτει πως τον δικηγόρο συνόδευε ένας οικογενειακός φίλος ο Texie ο οποίος νιώθει μεγάλη συμπάθεια και ίσως κάτι πιο ισχυρό για την γυναίκα του Pierre, την Eliza.

Πρώτη μετάδοση από το Ά Πρόγραμμα της Ε.ΡΑ τον Οκτώβριο του 1980.
Μετάφραση-Διασκευή: Αντώνης Δωριάδης
Μουσική επιμέλεια: Δανάη Ευαγγελίου
Επιμέλεια ήχων: Δόμνα Ακατογλίδου
Τεχνική επιμέλεια: Βασίλης Καρράς
Ραδιοσκηνοθεσία: Στέλιος Παπαδάκης
Παίζουν οι ηθοποιοί: Θόδωρος Συριώτης, Γρηγόρης Βαφιάς, Μαρία Σκούντζου, Χρήστος Κωνσταντόπουλος, Μιράντα  Μυράτ, Δήμητρα Δημητριάδου.

Επιμέλεια Εκπομπής: Μάρα Καλούδη