Greek Radio-Theatre

για όσους αγαπούν το ραδιοφωνικό θέατρο



Όποιος έχει χρόνο και διάθεση θα μπορεί να συμμετέχει όσο και όταν μπορεί ........ η συνέχεια εδώ

Δευτέρα, 5 Οκτωβρίου 2009

ΜΑΤΩΜΕΝΟΣ ΓΑΜΟΣ ΤΟΥ ΛΟΡΚΑ

Ματωμένος γάμος (1955) του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα

Πιάνο Μουσική σύνθεση : Μάνος Χατζιδάκις
Μετάφραση: Νίκος Γκάτσος
Ραδιοφωνική προσαρμογή: Ιάκωβος Καμπανέλλης

Σκηνοθεσία: Κάρολος Κουν 


Παίζουν: Βάσω Μεταξά, Ελένη Χατζηαργύρη, Τόνια Καράλη, Άννα Ραυτοπούλου, Αθηνά Μιχαηλίδου, Ρίτα Μουσούρη, Σπυριδούλα Γιαννάτου, Θάνος Κωτσόπουλος, Λυκούργος Καλλέργης, Δημήτρης Μπάλλας, Κώστας Μπάκας, Παντελής Ζερβός, Γιώργος Λαζάνης


Ο ματωμένος γάμος

 


ΣΧΟΛΙΑ

  1. Το θεατρικό έργο που έχω δει περισσότερες φορές στη ζωή μου. Ξεχωρίζω την παράσταση του Εθνικού πριν τρία χρόνια!

  2. Το συγκεκριμένο είναι ένας πραγματικός θησαυρός! Δε το λέω επειδή η ανάρτηση τυγχάνει να είναι δική μου ή από τη συλλογή μου. Θα το ακούσετε και θα μου πείτε!

  3. Το "νανούρισμα", τραγούδι του έργου εδώ θα το ακούσετε στην καλλίτερη ερμηνεία του. 

  4. Αφιερώνεται στους δυο "συνοδοιπόρους" μου σε τούτο το blog! Φιλώ σας!


    Με εκτίμηση Σείριος
















    UPDATE ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΟΣ ΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΚΑΤΙΝΑΣ ΠΑΞΙΝΟΥ. ΤΑ ΣΧΟΛΙΑ ΑΠΟ ΜΕΡΟΥΣ ΜΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΧΩΡΟ...ΑΠΟΛΑΥΣΤΕ ΤΗΝ!
  5.  
     

7 σχόλια:

IZA είπε...

Πολυαγαπημένε μας seirie σ' ευχαριστούμε που μας σκέπτεσαι. Αυτά τα δώρα που μας προσφέρετε εσύ και ο nikolaskoul είναι μεγάλης αξίας.Τα εκτιμούμε απεριόριστα όλοι!!! Να είσαι πάντα καλά!

Ανώνυμος είπε...

Παιδιά, η δουλειά που κάνετε είναι ανεκτιμητη!!! Χίλια ευχαριστω!!
Το λινκ για το ματωμενο γαμο όμως (που ειναι και το πλεον αγαπημενο μου θεατρικο) δευστυχως, δεν το βλέπω. Κάνω κάτι λάθος;
Και πάλι ευχαριστω!

Seirios είπε...

@ Ανώνυμος

Ο σύνδεσμος λειτουργεί κανονικά.
Διενεργήθηκε έλεγχος σήμερα (14-1-11, 09:15).

Επιχειρήστε ξανά.

Ανώνυμος είπε...

Ναι!!! Χίλια ευχαριστω!!
:))))
(Κωνσταντίνα)

Seirios είπε...

@ (Κωνσταντίνα)

Το πως καταλαβαίνω τον ενθουσιασμό σας δε λέγετε...έχω νιώσει πολλάκις έτσι!

Καλές ακροάσεις να έχετε
Με την ελπίδα να βρείτε κι αλλα ενδιαφέροντα θεατρικά σε τούτο το μπλογκ!

Καλή συνέχεια
Χαιρετώ σας!

Travel είπε...

Μήπως μπορεί να μου πει κάποιος απο που μπορ΄ω να κατεβάσω το κείμενο του έργου Ματωμένος γάμος του Λόρκα σε μετάφραση Ν. Γκάτσου;
Ευχαριστώ!

nikolaskoul είπε...

ΤΟ ΕΡΓΟ ΣΕ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΙΚΟΥ ΓΚΑΤΣΟΥ ΔΕΝ ΤΟ ΕΧΩ. ΑΝ ΘΕΣ ΣΕ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΡΡΙΚΟΥ ΜΠΕΛΙΕ ΓΡΑΨΕ ΣΤΟ mail ΜΑΣ.