Greek Radio-Theatre

για όσους αγαπούν το ραδιοφωνικό θέατρο



Όποιος έχει χρόνο και διάθεση θα μπορεί να συμμετέχει όσο και όταν μπορεί ........ η συνέχεια εδώ

Τετάρτη 24 Δεκεμβρίου 2014

Ο ΠΛΑΝΗΤΗΣ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΩΝ ΔΕΝΤΡΩΝ ΤΟΥ ΤΖΙΑΝΙ ΡΟΝΤΑΡΙ



Gianni Rodari Planet di alberi di Natale

Οι εκπομπές του ραδιοφωνικού θεάτρου φρόντιζαν πάντα να είναι επίκαιρες. Ανάλογα με την περίσταση δημιουργούνταν εορταστικά προγράμματα – θεατρικά. Μάλιστα, πολύ συχνά, λογοτεχνικά βιβλία διασκευάζονταν για αυτό τον λόγο. Έτσι λοιπόν, τον Δεκέμβρη του 1983, μεταδόθηκε  «Ο πλανήτης των χριστουγεννιάτικων δέντρων», βασισμένο στο ομώνυμο παραμύθι του Τζιάνι Ροντάρι. Ένα παραμύθι που προσφέρει τα πάντα, διαστημική περιπέτεια, καλαμπούρια, αστεία, λογοπαίγνια, αγωνία και μυστήριο. Όλα αυτά υπάρχουν στη πανέξυπνη και παράλληλα τρυφερή αυτή ιστορία. Και θα γνωρίσουμε και δύο παιδιά, τον Μάνο και τον Μάνους. Τα ονόματά τους μοιάζουν λίγο…  Κι ο ένας έχει να μάθει πολλά από τον άλλο. Ένα καλογραμμένο παραμύθι από τον Ιταλό διάσημο συγγραφέα παραμυθιών, που καταφέρνει μέσα από την ιστορία του να περνάει μηνύματα, και το πιο σημαντικό… Αυτό της ειρήνης. Καλή ακρόαση


ΥΠΟΘΕΣΗ

Ο κυβερνήτης ενός διαστημόπλοιου με το προσωρινό όνομα «Παύλους», εντοπίζει με τα τρικιάλια του έναν ναυαγό που έπεσε στον ουρανό. Τον συλλέγει. Είναι ο μικρός Μάνος, από τη Σερένα… Δηλαδή την Γη! Και ενώ ο μικρός Μάνος αναρωτιέται πως βρέθηκε από το Θησείο σε αυτόν τον  Πλανήτη όπου όλοι φορούν πιτζάμες γνωρίζει τον Μάνους, ένα άλλο μικρό αγόρι…

ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ
ΑΠΟΔΟΣΗ: Άννα Κωσταλά – Μαργαριτοπούλου
ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ: Σάκης Τσιλίκης
ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ: Άλκης Ζερβός
ΠΑΙΖΟΥΝ: Ξένια Ζερβού, Ρένα Καζάκου, Κώστας Μπιλίρης, Σωτήρης Τσόγκας, Ράνια Ιωαννίδου
ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 1 ώρα και 47 λεπτά
ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΑ: 1983 (Δεκέμβρης)




ΛΙΓΑ ΜΟΝΟ ΛΟΓΙΑ
Το βιβλίο «Ο Πλανήτης των Χριστουγεννιάτικων δέντρων» έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες, στα αγγλικά, στα γαλλικά, στα γερμανικά, στα ισπανικά. Βέβαια, έχει κυκλοφορήσει και στην Ελλάδα. Η παλαιότερη έκδοση που βρήκα είναι του 1995, σε μετάφραση της Γαλάτειας Σουρέλη – Γρηγοριάδου, στην μετάφραση δηλαδή που κυκλοφορεί ακόμα και σήμερα.



Ο Τζιάνι Ροντάρι γεννήθηκε στο Πιεμόντε το 1920. Ο πατέρας του που ήταν αρτοποιός, έφυγε από τη ζωή όταν ο συγγραφέας ήταν δέκα ετών. Έτσι ο Τζιάνι μαζί με τα αδέρφια του, Τσεζάρε και Μάριο, τέθηκαν υπό την επιμέλεια της μητέρας τους. Το 1944, κατά την διάρκεια του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου, ο Ροντάρι βλέποντας  τους φίλους του αλλά και τον ένα αδερφό του να φυλακίζονται από το φασιστικό καθεστώς, προσχώρησε στο Κομουνιστικό Κόμμα της Ιταλίας.  Το 1948, ως δημοσιογράφος εργάσθηκε στο περιοδικό Λ΄Ουνίτα. Ταυτόχρονα άρχισε να γράφει  βιβλία για παιδιά. Eργάστηκε για αρκετά χρόνια ως δάσκαλος, αλλά και ως δημοσιογράφος. Βέβαια, η ιδιότητα με την οποία έγινε γνωστός τόσο στη χώρα του όσο και διεθνώς είναι αυτή του συγγραφέα παιδικών βιβλίων. Τα έργα του έχουν μεταφραστεί σε ολόκληρο τον κόσμο και έχουν διαβαστεί από εκατομμύρια παιδιά. Το 1970 του απονεμήθηκε το βραβείο Άντερσεν, η μεγαλύτερη διάκριση διεθνώς για συγγραφέα παιδικής λογοτεχνίας. Πέθανε στη Ρώμη το 1980 κατά τη διάρκεια χειρουργικής επέμβασης.
ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ: Το βιβλίο με τα λάθη, Παραμύθια από το τηλέφωνο, Ο ανθρωπάκος της βροχής, Γραμματική της φαντασίας, Ο Κρεμμυδάκης και η παρέα του, Ο Συννεφούλης και άλλα πολλά.


Η Ρένα Καζάκου είναι ηθοποιός. Στο ευρύ κοινό είναι γνωστή από τον ρόλο της Χρυσάνθης Καναβού στο κινηματογραφικό έργο «Μάθε παιδί μου γράμματα» (1981). 
Ωστόσο, στο παιδικό κοινό είναι γνωστή από τις δεκάδες δημοφιλείς παιδικές σειρές, στις οποίες έχει δανείσει τη φωνή της. 
Από την Κάντυ – Κάντυ (1984-1987), στη Χιλιοποδαρούσα, 
στις Περιπέτειες του Πινόκιο (1986) και στην διάσημη Ντενεκεδούπολη, η φωνή της αγαπήθηκε κι αναγνωρίζεται από σχεδόν όλα τα παιδιά… Ή από όσους ήταν κάποτε παιδιά. 



Δεν υπάρχουν σχόλια: