Tío con la flauta -
Serafín Álvarez Quintero and Joaquín Álvarez Quintero
Υπόθεση: Ήρωες του έργου είναι η Luisa, η Dona
Casta, η Mercedes, ο Don Tereso, ο
Fridolino και ο Don
Paco.
Τα δυο αδέλφια, οι συγγραφείς του έργου, θα τους μπλέξουν, θα
τους περιπλέξουν και θα τους στριφογυρίσουν μέσα σε ψέματα και σκοπιμότητες.
Μετάφραση
Ειρένα Ιωαννίδου Αβραμίδου
Παίζουν οι ηθοποιοί: Λίνα Ζένιου Παπά, Μόνικα Βασιλείου, Μάρω
Καυκαρίδου, Θάνος Πετεμερίδης, Κώστας Χαραλαμπίδης, Ανδρέας Μούστρας, Κώστας
Δημητρίου.
Η Ειρένα Ιωαννίδου Αδαμίδου γεννήθηκε στην Αμμόχωστο της
Κύπρου και σπούδασε μουσική και ξένες γλώσσες στη Λοζάνη και στη Βιέννη. Άρχισε
να γράφει στα 16 της χρόνια· ασχολείται κυρίως με την πεζογραφία, το θέατρο και
τη λογοτεχνική μετάφραση. Έχει γράψει πολλά βιβλία, θεατρικά έργα, τηλεταινίες
και τηλεοπτικές σειρές που μεταδόθηκαν από την κρατική τηλεόραση της Κύπρου -
προσφάτως η ΕΡΤ3, μετέδωσε την επιτυχημένη της τηλεοπτική σειρά "Το Αϊδόνι
της Σμύρνης". Τιμήθηκε με δύο πανελλήνια βραβεία πεζογραφίας (το 3ο
Πανελλήνιο Βραβείο της Εθνικής Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών (Αθήνα 1985) για το
βιβλίο της "Ο Συμεός" και 1ο το 1992) και με το 1ο Πανελλήνιο Βραβείο
της Εθνικής Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών (Κύπρος 1992) για το βιβλίο της
"Η κόρη του Θόδωρου". Το 1994, στη Βενεζουέλα, τιμήθηκε με το 1ο
Βραβείο του Έβδομου Παγκόσμιου Διαγωνισμού του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου.
Τιμήθηκε επίσης, με το 3ο Βραβείο Πεζογραφίας στον Διεθνή Λογοτεχνικό
Διαγωνισμό "Οι κουλτούρες της Μεσογείου" (Γένοβα, 2005). Το 2004
παρασημοφορήθηκε από τον Πρόεδρο της Ιταλικής Δημοκρατίας για την προώθηση της
ιταλικής κουλτούρας μέσω της λογοτεχνικής μετάφρασης.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
τα σχόλια σας
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.